< Псалтирь 46 >

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının «Alamot» üstə oxunan ilahisi. Allah bizə sığınacaqdır, qüvvətdir, Dar gündə çox kömək edir.
2 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
Buna görə biz qorxmuruq: Yer üzü alt-üst olsa belə, Dağlar uçub dənizin köksünə aşsa belə,
3 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
Dalğalar kükrəyib qalxsa belə, Vurub dağları yırğalasa belə, Biz qorxmuruq. (Sela)
4 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Bir çay var ki suları Allahın şəhərinə axır, Haqq-Taalanın müqəddəs məskəninə sevinc gətirir.
5 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Allah bu şəhərin mərkəzində sarsılmaz durub, Ona dan yeri söküləndə yardım edər.
6 Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
Millətlər kükrəyər, ölkələr sarsılar, Allah səsini çıxaranda dünya əriyər.
7 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
Ordular Rəbbi bizimlədir! Yaqubun Allahı qalamızdır! (Sela)
8 Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
Gəlin, görün Rəbbin işlərini, Dünyada etdiyi viranəliyi.
9 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
O, yerin ucqarlarınadək döyüşləri dayandırar, Kamanları qırar, nizələri sındırar, Döyüş arabalarını oda atar.
10 Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
«Dayanın, bilin ki, Mən Allaham, Millətlər arasında ucayam, Yer üzündə ucayam!»
11 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
Ordular Rəbbi bizimlədir! Yaqubun Allahı qalamızdır! (Sela)

< Псалтирь 46 >