< Псалтирь 41 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Alina omukisa asaasira omunaku; Mukama amulokola ku lunaku olw’akabi.
2 Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
Mukama anaamukuumanga anaawonyanga obulamu bwe, era anaamuwanga omukisa mu nsi; n’atamuwaayo eri okwegomba kw’abalabe be.
3 Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
Mukama anaamujjanjabanga nga mulwadde; n’amuwonya mu bulumi.
4 Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
Nayogera nti, “Ayi Mukama onsaasire omponye; kubanga nnyonoonye mu maaso go.”
5 Враги мои говорят обо мне злое: “когда он умрет и погибнет имя его?”
Abalabe bange boogeza obukyayi nti, “Alifa ddi n’okwerabirwa ne yeerabirwa?”
6 И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Bwe bajja okundaba beefuula mikwano gyange; naye munda yaabwe bankyawa era basanyuka okulaba nga ngalamidde awo nnumwa. Bwe bansiibula bagenda beesekera nga bwe baduula.
7 Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
Abalabe bange bonna abo bateesa mu kaama; nga banjogerako ebitali birungi.
8 “слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более”.
Boogera nti, “Endwadde emukutte mbi nnyo, emukubye wansi tayinza kuwona.”
9 Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
Era ne mukwano gwange gwe neesiganga bwe twalyanga, anneefuukidde.
10 Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
Naye ggwe, Ayi Mukama, onsaasire, onzizeemu amaanyi ndyoke nneesasuze.
11 Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
Mmanyi ng’onsanyukira, kubanga omulabe wange tampangudde.
12 а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
Onnywezezza mu bwesimbu bwange, ne mbeera mu maaso go ennaku zonna.
13 Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
Atenderezebwenga Mukama Katonda wa Isirayiri, oyo eyabaawo okuva edda n’edda lyonna n’okutuusa emirembe gyonna.

< Псалтирь 41 >