< Псалтирь 38 >

1 Псалом Давида. В воспоминание. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
Psaume de David, pour faire souvenir. Éternel! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
Car tes flèches ont pénétré en moi, et ta main est descendue sur moi.
3 Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
Il n’y a rien d’entier en ma chair, à cause de ton indignation; point de paix dans mes os, à cause de mon péché.
4 ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
Car mes iniquités ont passé sur ma tête; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
5 смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
Mes plaies sont fétides, elles coulent, à cause de ma folie.
6 Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
Je suis accablé et extrêmement courbé; tout le jour je marche dans le deuil;
7 ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
Car mes reins sont pleins d’inflammation, et il n’y a rien d’entier dans ma chair.
8 Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
Je suis languissant et extrêmement brisé; je rugis dans le frémissement de mon cœur.
9 Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Seigneur! tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t’est point caché.
10 Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
Mon cœur bat fort, ma force m’a abandonné, et la lumière de mes yeux aussi n’est plus avec moi.
11 Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Ceux qui m’aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,
12 Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour.
13 а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
Et moi, comme un sourd, je n’entends pas, et, comme un muet, je n’ouvre pas la bouche.
14 и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
Je suis devenu comme un homme qui n’entend point et dans la bouche duquel il n’y a pas de réplique.
15 ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
Car je m’attends à toi, Éternel! Toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
16 И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
Car j’ai dit: Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s’élèvent orgueilleusement contre moi.
17 Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
Car je suis prêt à boiter, et ma douleur est toujours devant moi;
18 Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
Car je déclarerai mon iniquité; je suis en peine pour mon péché.
19 А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
Et mes ennemis sont vivants, ils sont forts, et ceux qui me haïssent sans motif sont nombreux;
20 и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
Et ceux qui me rendent le mal pour le bien sont mes adversaires, parce que je poursuis ce qui est bon.
21 Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
Éternel! ne m’abandonne point; mon Dieu! ne t’éloigne pas de moi.
22 поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
Hâte-toi de me secourir, Seigneur, mon salut!

< Псалтирь 38 >