< Псалтирь 38 >

1 Псалом Давида. В воспоминание. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
Adonai, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
2 ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
3 Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my habitual sin ·missing the mark·.
4 ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
For my depravities (moral evils) have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
5 смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
6 Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
7 ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
9 Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
10 Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
11 Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
My 'ahav ·affectionate lovers· and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
12 Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
13 а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
But I, as a deaf man, don’t sh'ma ·hear obey·. I am as a mute man who does not open his mouth.
14 и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
Yes, I am as a man who does not sh'ma ·hear obey·, in whose mouth are no reproofs.
15 ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
For in you, Adonai, do I hope. You will answer, Lord my God.
16 И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
17 Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
18 Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
For I will declare my depravity (moral evil). I will be sorry for my habitual sin ·missing the mark·.
19 А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
20 и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
21 Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
Don’t forsake me, Adonai. My God, don’t be far from me.
22 поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
Hurry to help me, Lord, my salvation.

< Псалтирь 38 >