< Псалтирь 34 >

1 Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
2 Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
3 Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
4 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
5 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
6 Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
7 Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
8 Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
9 Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
10 Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
11 Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
12 Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
13 Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
14 Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
15 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
16 Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
17 Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
18 Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
19 Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
20 Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
21 Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
22 Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.
Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.

< Псалтирь 34 >