< Псалтирь 34 >
1 Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2 Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3 Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6 Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7 Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8 Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9 Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10 Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11 Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12 Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13 Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14 Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16 Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17 Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18 Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19 Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20 Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21 Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22 Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.