< Псалтирь 34 >

1 Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Af David; der han anstillede sig afsindig for Abimeleks Ansigt, og denne uddrev ham, og han gik bort.
2 Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
Jeg vil love Herren til hver Tid; hans Pris skal altid være i min Mund.
3 Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
Min Sjæl skal rose sig i Herren; de sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
4 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Lover Herren storlig med mig og lader os tilsammen ophøje hans Navn.
5 Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig og friede mig af al min Frygt.
6 Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
De saa til ham og oplivedes, og deres Ansigt skal ingenlunde blive beskæmmet.
7 Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
Denne elendige raabte, og Herren hørte og frelste ham af alle hans Angester.
8 Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
Herrens Engel lejrer sig trindt omkring dem, som frygte ham, og frier dem.
9 Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Smager og ser, at Herren er god; salig den Mand, som forlader sig paa ham.
10 Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Frygter Herren, I hans hellige! thi de, som frygte ham, have ingen Mangel.
11 Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
12 Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
Kommer, I Børn! hører mig; jeg vil lære eder Herrens Frygt.
13 Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
Hvo er den Mand, som har Lyst til Livet, som ønsker sig Dage for at se godt?
14 Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
Bevar din Tunge fra ondt og dine Læber fra at tale Svig.
15 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den!
16 Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Herrens Øjne ere vendte til de retfærdige og hans Øren til deres Raab.
17 Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
Herrens Ansigt er imod dem, som gøre ondt, for at udrydde deres Ihukommelse af Jorden.
18 Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Hine raabte, og Herren hørte, og han friede dem af alle deres Angester.
19 Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
Herren er nær hos dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og han vil frelse dem, som have en sønderknust Aand.
20 Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
Mange Genvordigheder vederfares den letfærdige; men Herren skal udfri ham af dem alle sammen,
21 Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
Han bevarer alle hans Ben; ikke et af dem skal blive sønderbrudt.
22 Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.
Ulykken skal dræbe den ugudelige, og de, som hade den retfærdige, skulle dømmes skyldige. Herren forløser sine Tjeneres Sjæl; og alle de, som forlade sig paa ham, skulle ikke dømmes skyldige.

< Псалтирь 34 >