< Псалтирь 33 >

1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 ибо слово Господне право и все дела Его верны.
For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
5 Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
6 Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
7 Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
8 Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог, племя, которое Он избрал в наследие Себе.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
16 Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
17 Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
18 Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
19 что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;
Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.

< Псалтирь 33 >