< Псалтирь 29 >

1 Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
Zabura ta Dawuda. Ku ba da girma ga Ubangiji, ya ku manya, ku ba da girma ga Ubangiji saboda ɗaukaka da kuma ƙarfinsa.
2 воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
Ku ba da girma ga Ubangiji, ɗaukakar da ta dace da sunansa; ku bauta wa Ubangiji cikin ɗaukakar tsarkinsa.
3 Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
Muryar Ubangiji tana a bisa ruwaye; Allah Maɗaukaki ya yi tsawa, Ubangiji ya yi tsawa a bisa manyan ruwaye.
4 Глас Господа силен, глас Господа величествен.
Muryar Ubangiji mai iko ce; muryar Ubangiji da girma take.
5 Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
Muryar Ubangiji ta kakkarya itatuwan al’ul na Lebanon. Ubangiji ya kakkarya itatuwan al’ul na Lebanon kucu-kucu.
6 и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
Ya sa dutsen Lebanon ya yi ta tsalle kamar ɗan maraƙi, Siriyon kuma kamar ɗan jakin jeji.
7 Глас Господа высекает пламень огня.
Muryar Ubangiji ta buga da walƙatar walƙiya.
8 Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
Muryar Ubangiji ta girgiza hamada Ubangiji ya girgiza Hamadan Kadesh.
9 Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
Muryar Ubangiji ta murɗa itatuwan oak ya kakkaɓe itatuwan kurmi. Kuma a cikin haikalinsa kowa ya ce, “Ɗaukaka!”
10 Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
Ubangiji na zaune yana sarauta a bisa rigyawa; Ubangiji yana sarauta kamar Sarki har abada.
11 Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.
Ubangiji kan ba da ƙarfi ga mutanensa; Ubangiji kan albarkace mutanensa da salama.

< Псалтирь 29 >