< Псалтирь 28 >
1 Псалом Давида К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
David’s. Unto thee, O Yahweh, do I cry, O my Rock! do not turn in silence from me, —lest, if thou turn from me in silence, I be like them who go down into the pit.
2 Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
Hear the voice of my supplication, when I cry to thee for help, when I lift up my hands toward thy holy shrine.
3 Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
Do not drag me away—with the lawless, or with the workers of iniquity, —who speak peaceably with their neighbours, but, wrong, is in their heart.
4 Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
Give them, according to their deed, and, according to the wrong of their practices, —According to the work of their own hands, give thou unto them, Bring back their own dealing to themselves.
5 За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
Because they heed not The Deeds of Yahweh, or the Work of his hands, he will pull them down, and not build them.
6 Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
Blessed be Yahweh, Because he hath heard the voice of my supplication.
7 Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
Yahweh, is my strength and my shield, In him, hath trusted my heart, and I have found help, —Therefore hath my heart danced for joy, and, with my song, do I praise him.
8 Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
Yahweh, is strength to his people, —And, the all-saving refuge of his Anointed One, is he!
9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!
Oh save thy people, and bless thine inheritance, Tend them also, and carry them, Unto times age-abiding.