< Псалтирь 28 >

1 Псалом Давида К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
[By David.] To you, LORD, I call. My rock, do not be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
2 Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3 Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
Do not draw me away with the wicked, with evildoers who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.
4 Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
5 За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
Because they do not regard the works of the LORD, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
6 Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
Blessed be the LORD, because he has heard the voice of my petitions.
7 Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
The LORD is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
8 Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
The LORD is the strength of his people. He is a stronghold of salvation to his anointed.
9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.

< Псалтирь 28 >