< Псалтирь 26 >

1 Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Псалтирь 26 >