< Псалтирь 26 >

1 Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.

< Псалтирь 26 >