< Псалтирь 25 >

1 Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
Rabbiyow, naftayda xaggaagaan kor ugu qaadaa.
2 Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
Ilaahayow, adigaan isku kaa halleeyey, Haddaba yaanan ceeboobin, Oo yaan cadaawayaashaydu ii faanin.
3 да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
Kuwa adiga ku suga midkoodna ceeboobi maayo, Laakiinse waxaa ceeboobi doona kuwa khiyaanada ku macaamilooda sababla'aan.
4 Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Rabbiyow, jidadkaaga i tus, Oo waddooyinkaagana i bar.
5 Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Runtaada igu hoggaami, oo i bar, Waayo, waxaad tahay Ilaaha badbaadadayda, Oo maalinta oo dhan adaan ku sugaa.
6 Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
Rabbiyow, xusuuso naxariistaada iyo raxmaddaada, Waayo, weligoodba way jireen.
7 Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
Ha xusuusan dembiyadii dhallinyaranimadayda iyo xadgudubyadaydii, Laakiinse ii xusuuso sida raxmaddaadu tahay, Iyo wanaaggaaga aawadiis, Rabbiyow.
8 Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
Rabbigu waa wanaagsan yahay, waana qumman yahay, Sidaas daraaddeed wuxuu dembilayaasha ku hanuunin doonaa jidka.
9 направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
Kuwa camalka qabow wuxuu ku hanuunin doonaa xaqa, Oo kuwa camalka qabow wuxuu bari doonaa jidkiisa.
10 Все пути Господни - милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
Rabbiga waddooyinkiisa oo dhammu waxay raxmad iyo run u yihiin Kuwa axdigiisa iyo markhaatifurkiisa xajiya.
11 Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
Rabbiyow, dembigayga iga cafi magacaaga daraaddiis, Waayo, aad buu u weyn yahay.
12 Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
Bal waa ayo ninka Rabbiga ka cabsadaa? Kaas wuxuu ku hanuunin doonaa jidkii uu isagu doorto.
13 Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
Naftiisu wanaag bay ku jiri doontaa, Oo farcankiisuna wuxuu dhaxli doonaa dalka.
14 Тайна Господня - боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
Rabbiga taladiisa qarsoon waxay la jirtaa kuwa isaga ka cabsada, Oo wuxuu iyaga tusi doonaa axdigiisa.
15 Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.
Weligayba indhahaygu waxay u jeedaan xagga Rabbiga, Waayo, wuxuu cagahayga ka bixin doonaa dabinka.
16 Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
Bal xaggayga u soo jeeso, oo ii naxariiso, Waayo, waan cidloobay, oo dhib baa i haysa.
17 Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Dhibaatooyinka qalbigaygu way sii ballaadheen, Cidhiidhigayga iga bixi.
18 призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Bal fiiri dhibkayga iyo qaxarkayga, Oo dembiyadayda oo dhan iga cafi.
19 Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
Bal fiiri cadaawayaashayda, waayo, way badan yihiin, Oo waxay igu neceb yihiin nacayb dulmi miidhan ah.
20 Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.
Naftayda dhawr, oo i samatabbixi, Oo yaanan ceeboobin, waayo, waan isku kaa halleeyaa.
21 Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Daacadnimo iyo qummanaanu ha i dhawreen, Waayo, adaan ku sugaa.
22 Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Ilaahow, reer binu Israa'iil ka samatabbixi Dhibaatooyinkooda oo dhan.

< Псалтирь 25 >