< Псалтирь 24 >

1 Псалом Давида. Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
Ang lupa ay sa Panginoon at ang buong narito; ang sanglibutan, at silang nagsisitahan dito.
2 ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
Sapagka't itinatag niya sa ibabaw ng mga dagat, at itinatayo sa ibabaw ng mga baha.
3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
Sinong aahon sa bundok ng Panginoon? At sinong tatayo sa kaniyang dakong banal?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, -
Siyang may malinis na mga kamay at may dalisay na puso; na hindi nagmataas ang kaniyang kaluluwa sa walang kabuluhan, at hindi sumumpa na may kabulaanan.
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
Siya'y tatanggap ng pagpapala sa Panginoon, at ng katuwiran sa Dios ng kaniyang kaligtasan.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Ito ang lahi ng mga nagsisihanap sa kaniya, na nagsisihanap ng iyong mukha, sa makatuwid baga'y Jacob. (Selah)
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; at kayo'y mangataas, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
8 Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
Sino ang Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoong malakas at makapangyarihan, ang Panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; Oo, magsitaas kayo, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
10 Кто сей Царь славы? - Господь сил, Он - царь славы.
Sino itong Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoon ng mga hukbo, siya ang Hari ng kaluwalhatian. (Selah)

< Псалтирь 24 >