< Псалтирь 24 >
1 Псалом Давида. Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu'elle renferme, le monde et tous ceux qui l'habitent.
2 ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, qui l'a affermie sur les fleuves.
3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, -
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
8 Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
10 Кто сей Царь славы? - Господь сил, Он - царь славы.
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.