< Псалтирь 20 >
1 Начальнику хора. Псалом Давида. Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Thaburi ya Daudi Jehova arogwĩtĩka rĩrĩa ũrĩ mĩnyamaro-inĩ; rĩĩtwa rĩa Ngai wa Jakubu rĩrokũgitĩra.
2 Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
Arokũrehere ũteithio kuuma handũ harĩa hake haamũre, na agũtiirĩrĩre arĩ kũu Zayuni.
3 Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
Aroririkana magongona maku mothe, na etĩkĩre maruta maku ma njino.
4 Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
Arokũhe maũndũ marĩa ngoro yaku ĩĩrirĩirie, na atũme mĩbango yaku yothe ĩgaacĩre.
5 Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
Rĩrĩa ũkaahootana nĩtũkoigĩrĩria na gĩkeno, na tuoye bendera ciitũ na igũrũ nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩa Ngai witũ. Jehova arokũhingĩria maũndũ marĩa mothe ũmũhooete.
6 Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
Rĩu nĩmenyete atĩ Jehova nĩahonokagia ũrĩa wake mũitĩrĩrie maguta; nĩamwĩtĩkaga arĩ kũu igũrũ rĩake rĩamũre, arĩ na ũhoti wa kũhonokania ũrĩa ũrĩ guoko-inĩ gwake kwa ũrĩo.
7 Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
Andũ amwe mehokaga ngaari cia ita, na angĩ makehoka mbarathi, no ithuĩ twĩhokaga rĩĩtwa rĩa Jehova Ngai witũ.
8 они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
Makurumaga makagũa thĩ, no ithuĩ tũrũgamaga tũkehaanda.
9 Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе
Wee Jehova, honokia mũthamaki! Twĩtĩkage rĩrĩa twagũkaĩra!