< Псалтирь 2 >
1 Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazańcowi jego, mówiąc:
3 “Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”.
Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
6 “Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.
Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.