< Псалтирь 2 >
1 Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Lwaki amawanga geegugunga n’abantu ne bateganira obwereere okusala enkwe?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
Bakabaka ab’ensi bakuŋŋaanye, n’abafuzi ne bateeseza wamu ku Mukama ne ku Kristo we, nga bagamba nti,
3 “Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”.
“Ka tukutule enjegere zaabwe, era tweyambulemu ekikoligo kyabwe.”
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Naye Katonda oyo atuula mu ggulu, abasekerera busekerezi, n’enkwe zaabwe ezitaliimu zimusesa.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
N’alyoka abanenya ng’ajjudde obusungu, n’abatiisa nnyo ng’aswakidde.
6 “Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
N’abagamba nti, “Ddala ddala nateekawo kabaka owange ku lusozi lwange Sayuuni olutukuvu.”
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
Nzija kulangirira ekiragiro kya Mukama: kubanga yaŋŋamba nti, “Ggwe oli Mwana wange, olwa leero nfuuse kitaawo.
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
Nsaba, nange ndikuwa amawanga gonna okuba obusika bwo, era n’ensi yonna gy’ekoma okuba amatwale go.
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.
Olibafugisa omuggo ogw’ekyuma, era olibabetenta ng’entamu y’omubumbi.”
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
Kale nno mubeere n’amagezi mmwe bakabaka; muyige okulabulwa mmwe abafuzi b’ensi.
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
Muweereze Mukama nga mumutya, era musanyuke n’okukankana.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Mwanirize Omwana, mumusembeze Mukama aleme okubasunguwalira n’okubazikiriza nga muli mu kkubo lyammwe; kubanga obusungu bwe bubuubuuka mangu. Kyokka bonna abaddukira gy’ali balina omukisa.