< Псалтирь 18 >

1 Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал: Возлюблю тебя, Господи, крепость моя!
Přednímu zpěváku, služebníka Hospodinova Davida, kterýž mluvil Hospodinu slova písně této v ten den, v němž ho vysvobodil Hospodin z ruky všech nepřátel jeho i z ruky Saulovy, a řekl: Z vnitřnosti srdce miluji tě, Hospodine, sílo má.
2 Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.
Hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj, Bůh silný můj, skála má, v němž naději skládám, štít můj a roh spasení mého, mé útočiště.
3 Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
Chvály hodného vzýval jsem Hospodina, a od nepřátel svých byl jsem vyproštěn.
4 Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a proudové nešlechetných předěsili mne.
5 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня. (Sheol h7585)
Bylyť jsou mne obklíčily bolesti hrobu, osídla smrti zachvátila mne. (Sheol h7585)
6 В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
V úzkosti své vzýval jsem Hospodina, a k Bohu svému volal jsem, i vyslyšel z chrámu svého hlas můj, a volání mé před oblíčejem jeho přišlo v uši jeho.
7 Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог;
Tehdy pohnula se a zatřásla země, základové hor pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho.
8 поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него.
Dým vystupoval z chřípí jeho, a oheň zžírající z úst jeho, od něhož se uhlí rozpálilo.
9 Наклонил Он небеса и сошел, - и мрак под ногами Его.
Nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho.
10 И воссел на херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
A sedě na cherubínu, letěl, letěl na peří větrovém.
11 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
Udělal sobě z temností skrýši, vůkol sebe stánek svůj z temných vod a hustých oblaků.
12 От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
Od blesku před ním oblakové jeho rozehnáni jsou, krupobití i uhlí řeřavé.
13 Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.
I hřímal na nebi Hospodin, a Nejvyšší vydal zvuk svůj, i krupobití a uhlí řeřavé.
14 Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.
Vystřelil i střely své, a rozptýlil je, a blýskáním častým porazil je.
15 И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего.
I ukázaly se hlubiny vod, a odkryti jsou základové okršlku pro žehrání tvé, Hospodine, pro dchnutí větru chřípí tvých.
16 Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
Poslav s výsosti, uchopil mne, vytáhl mne z velikých vod.
17 избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
Vytrhl mne od nepřítele mého silného, a od těch, kteříž mne nenáviděli, ačkoli silnější mne byli.
18 Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
Předstihliť jsou mne byli v den trápení mého, ale Hospodin byl mi podpora.
19 Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
Kterýž vyvedl mne na prostranno, vytrhl mne, nebo mne sobě oblíbil.
20 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
Odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, podlé čistoty rukou mých nahradil mi.
21 ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;
Nebo jsem ostříhal cest Hospodinových, aniž jsem se bezbožně strhl Boha svého.
22 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.
Všickni zajisté soudové jeho jsou přede mnou, a ustanovení jeho neodložil jsem od sebe.
23 Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;
Nýbrž upřímě choval jsem se k němu, a vystříhal jsem se nepravosti své.
24 и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
Protož odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, podlé čistoty rukou mých, kteráž jest před očima jeho.
25 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,
Ty, Pane, s milosrdným milosrdně nakládáš, a k člověku upřímému upřímě se máš.
26 с чистым - чисто, а с лукавым - по лукавству его,
K sprostnému sprostně se ukazuješ, a s převráceným převráceně zacházíš.
27 ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
Lid pak ssoužený vysvobozuješ, a oči vysoké snižuješ.
28 Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою.
Ty zajisté rozsvěcuješ svíci mou; Hospodin Bůh můj osvěcuje temnosti mé.
29 С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.
Nebo v tobě proběhl jsem vojsko, a v Bohu svém přeskočil jsem i zed.
30 Бог! - Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
Boha tohoto silného cesta jest dokonalá, výmluvnosti Hospodinovy jsou přečištěné, onť jest štít všech, kteříž v něho doufají.
31 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina, a kdo skalou kromě Boha našeho?
32 Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;
Ten Bůh silný přepasuje mne udatností, a činí dokonalou cestu mou.
33 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
Činí nohy mé jako laní, a na vysokostech mých postavuje mne.
34 научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.
Učí ruce mé boji, tak že lámi i lučiště ocelivé rukama svýma.
35 Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.
Tys mi také dodal štítu spasení svého, a pravice tvá podpírala mne, a dobrotivost tvá mne zvelebila.
36 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
Rozšířil jsi krokům mým místo pode mnou, a nepodvrtly se nohy mé.
37 Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их;
Honil jsem nepřátely své, a postihl jsem je, aniž jsem se navrátil, až jsem je vyhubil.
38 поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,
Tak jsem je zranil, že nemohli povstati, padše pod nohy mé.
39 ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;
Ty jsi zajisté mne přepásal udatností k boji, povstávající proti mně sehnul jsi pode mne.
40 Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
Nýbrž dals mi šíji nepřátel mých, abych ty, kteříž mne nenáviděli, vyplénil.
41 они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, - но Он не внемлет им;
Volaliť jsou, ale nebylo spomocníka k Hospodinu, ale nevyslyšel jich.
42 я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их.
I potřel jsem je jako prach u povětří, jako bláto na ulicích rozšlapal jsem je.
43 Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне;
Ty jsi mne vyprostil z různic lidu, a postavils mne v hlavu národům; lid, kteréhož jsem neznal, sloužil mi.
44 по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною;
Jakž jen zaslechli, uposlechli mne, cizozemci lhali mi.
45 иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
Cizozemci svadli a třásli se v ohradách svých.
46 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,
Živť jest Hospodin, a požehnaná skála má; protož buď vyvyšován Bůh spasení mého,
47 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
Bůh silný, kterýž mi pomsty poroučí, a podmaňuje mi lidi.
48 и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.
Ty jsi vysvoboditel můj z moci nepřátel mých, také i nad povstávající proti mně vyvýšils mne, a od člověka ukrutného vyprostils mne.
49 За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
A protož chváliti tě budu mezi národy, ó Hospodine, a jménu tvému žalmy prozpěvovati,
50 величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки.
Kterýž tak důstojně vysvobozuješ krále svého, a činíš milosrdenství pomazanému svému Davidovi, i semeni jeho až na věky.

< Псалтирь 18 >