< Псалтирь 147 >
1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.