< Псалтирь 147 >

1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.

< Псалтирь 147 >