< Псалтирь 147 >
1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!