< Псалтирь 147 >
1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Praise JAH, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
Jehovah upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Praise Jehovah, Jerusalem. Praise your God, Zion.
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise JAH.