< Псалтирь 146 >
1 Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko.
2 Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
Samantalang ako'y nabubuhay ay pupurihin ko ang Panginoon: ako'y aawit ng mga pagpuri sa aking Dios, samantalang ako'y may buhay.
3 Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.
4 Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
Ang hininga niya ay pumapanaw, siya'y nanunumbalik sa kaniyang pagkalupa; sa araw ding yaon ay mawawala ang kaniyang pagiisip.
5 Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Maginhawa ang may pinaka saklolo sa Dios ni Jacob, na ang pagasa ay nasa Panginoon niyang Dios:
6 сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
Na gumawa ng langit at lupa, ng dagat, at ng lahat na nandoon; na nagiingat ng katotohanan magpakailan man:
7 творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
Na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng Panginoon ang mga bilanggo;
8 Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
Idinidilat ng Panginoon ang mga mata ng bulag; ibinabangon ng Panginoon ang mga nasusubasob; iniibig ng Panginoon ang matuwid;
9 Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
Iniingatan ng Panginoon ang mga taga ibang lupa; kaniyang inaalalayan ang ulila at babaing bao; nguni't ang lakad ng masama ay kaniyang ibinabaligtad.
10 Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
Maghahari ang Panginoon magpakailan man. Ang iyong Dios, Oh Sion, sa lahat ng sali't saling lahi. Purihin ninyo ang Panginoon.