< Псалтирь 146 >

1 Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
سپاس بر خداوند! ای جان من، خداوند را ستایش کن.
2 Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
آری، تا زنده‌ام خداوند را سپاس خواهم گفت؛ تا نفس دارم خدای خود را ستایش خواهم کرد.
3 Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
بر رهبران انسانی توکل نکنید؛ آنها همگی فانی هستند و قادر به نجات دادن نیستند.
4 Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
وقتی آنها می‌میرند به خاک باز می‌گردند و تمام نقشه‌هایشان نقش بر آب می‌شود!
5 Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
اما خوشا به حال کسی که خدای یعقوب مددکار اوست و امیدش بر یهوه، خدای او می‌باشد،
6 сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
همان خدایی که آسمان و زمین و دریا و آنچه را که در آنهاست، آفرید. او خدایی است که همیشه نسبت به وعده‌هایش امین می‌ماند،
7 творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
به داد مظلومان می‌رسد، و گرسنگان را سیر می‌کند. خداوند اسیران را آزاد می‌سازد،
8 Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
چشمان کوران را باز می‌کند و آنان را که زیر بار مشقت خم شده‌اند، راست می‌گرداند. خداوند عادلان را دوست دارد،
9 Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
از غریبان محافظت می‌کند، از یتیمان و بیوه‌زنان نگهداری می‌نماید؛ اما نقشه‌های شریران را نقش بر آب می‌کند.
10 Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
خداوند تا ابد سلطنت می‌نماید. ای اورشلیم، خدای تو در طی تمام دورانها حکمرانی خواهد کرد. خداوند را سپاس باد!

< Псалтирь 146 >