< Псалтирь 145 >

1 Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
7 Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
14 Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity

< Псалтирь 145 >