< Псалтирь 145 >
1 Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
11 да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.