< Псалтирь 141 >
1 Псалом Давида. Господи! к Тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
Psalmus David. Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих - как жертва вечерняя.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
5 Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои - против злодейств их.
Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
7 Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. (Sheol )
Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. (Sheol )
8 Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
9 Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.