< Псалтирь 140 >
1 Начальнику хора. Псалом Давида. Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
MAIN leowa kom kotin dore ia la jan aramaj jued akan; pera jan ia aramaj morjued akan.
2 они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
Me lamelame jued nan monion arail, o kareda pei nin ran karoj.
3 изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
Irail kin ada lo arail dueta jerpent; poijen en jerpent mi pan lo arail.
4 Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
Pera wei jan ia pa en me doo jan Kot akan, o aramaj morjued akan, me kin madamadaua duen in pan kawe ia la.
5 Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
Me aklapalap akan kin rir injare ia, o uk pot, me re wiai on ai liman al o; o jon, en men kol ia di, me re wiadar.
6 Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
A nai indan Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai nidinid, Main Ieowa!
7 Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
Ieowa Kaun, iei jauaj pa i kelail; ni anjau en pei komui peraer mon ai.
8 Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
Main Ieowa, kom der kotin mueid on me doo jan Kot akan ar inon; o der kotin kapwaiada injen ar, pwe re de aklapalapala.
9 Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
Me jued kot, me ai imwintiti kuonopadan ia en japal won pein irail.
10 Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
Kijiniai en moredi on po rail; A en kotin kaje irail di nan kijiniai, nan lapake, pwe ren jolur pitila.
11 Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
Me lo a jued, ender pwaida nan jap o, ol morjued, me jued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
12 Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
I aja, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o jauaj pun en me jamama kan.
13 Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
Melel, me pun kan pan kapina mar omui, me melel akan pan mimieta mon jilan ar.