< Псалтирь 136 >
1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
20 и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.