< Псалтирь 135 >
1 Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 поразил народы многие и истребил царей сильных:
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.