< Псалтирь 132 >

1 Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
Wimbo wa kwenda juu. Ee Bwana, mkumbuke Daudi na taabu zote alizozistahimili.
2 как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
Aliapa kiapo kwa Bwana na akaweka nadhiri kwa Yule Mwenye Nguvu wa Yakobo:
3 “не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
“Sitaingia nyumbani mwangu au kwenda kitandani mwangu:
4 не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
sitaruhusu usingizi katika macho yangu, wala kope zangu kusinzia,
5 доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова”.
mpaka nitakapompatia Bwana mahali, makao kwa ajili ya Yule Mwenye Nguvu wa Yakobo.”
6 Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
Tulisikia habari hii huko Efrathi, tulikutana nayo katika mashamba ya Yaara:
7 Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
“Twendeni kwenye makao yake, na tuabudu kwenye kiti cha kuwekea miguu yake;
8 Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
inuka, Ee Bwana, uje mahali pako pa kupumzikia, wewe na Sanduku la nguvu zako.
9 Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
Makuhani wako na wavikwe haki, watakatifu wako na waimbe kwa furaha.”
10 Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
Kwa ajili ya Daudi mtumishi wako, usimkatae mpakwa mafuta wako.
11 Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: “от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
Bwana alimwapia Daudi kiapo, kiapo cha uhakika ambacho hatakitangua: “Nitamweka mmoja wa wazao wako mwenyewe katika kiti chako cha enzi,
12 Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем”.
kama wanao watashika Agano langu na sheria ninazowafundisha, ndipo wana wao watarithi kiti chako cha enzi milele na milele.”
13 Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
Kwa maana Bwana ameichagua Sayuni, amepaonea shauku pawe maskani yake:
14 “Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
“Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele na milele; hapa ndipo nitakapoketi nikitawala, kwa sababu nimepaonea shauku:
15 Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
Nitambariki kwa kumpa mahitaji tele: nitashibisha maskini wake kwa chakula.
16 священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
Nitawavika makuhani wake wokovu, nao watakatifu wake watadumu wakiimba kwa furaha.
17 Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
“Hapa nitamchipushia Daudi pembe, na kuweka taa kwa ajili ya masiya wangu.
18 Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его”.
Adui zake nitawavika aibu, bali taji kichwani pake itangʼaa sana.”

< Псалтирь 132 >