< Псалтирь 132 >
1 Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
2 как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
3 “не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
„Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
4 не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
5 доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова”.
førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.‟
6 Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
7 Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
8 Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
9 Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
10 Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
11 Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: “от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.‟
12 Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем”.
Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
13 Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
14 “Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
„Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
15 Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
16 священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
17 Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
18 Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его”.
Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.