< Псалтирь 122 >

1 Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: “пойдем в дом Господень”.
Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Ndakafara pavakati kwandiri, “Handei kumba yaJehovha.”
2 Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,
Tsoka dzedu dzimire mukati mamasuo ako, iwe Jerusarema.
3 Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
Jerusarema rakavakwa seguta rakapakata kwazvo.
4 куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
Ndiko kunokwira marudzi, iwo marudzi aJehovha, kundorumbidza zita raJehovha maererano nezvakatemerwa Israeri.
5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Zvigaro zvokutonga zvimire ikoko, zvigaro zvoushe zveimba yaDhavhidhi.
6 Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
Nyengetererai rugare rweJerusarema: “Vanokuda dai vagara zvakanaka.
7 Да будет мир в стенах твоих, благоденствие - в чертогах твоих!
Dai mukati mamasvingo ako maita rugare, nokuchengetedzeka mukati menhare dzako.”
8 Ради братьев моих и ближних моих говорю я: “мир тебе!”
Nokuda kwehama neshamwari dzangu, ndichati, “Rugare ngaruve mukati mako.”
9 Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
Nokuda kweimba yaJehovha Mwari wedu, ndichatsvaka kubudirira kwako.

< Псалтирь 122 >