< Псалтирь 122 >

1 Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: “пойдем в дом Господень”.
Abụ nrigo, nke Devid. Aṅụrịrị m ọṅụ mgbe ha sị m, “Ka anyị gaa nʼụlọnsọ Onyenwe anyị.”
2 Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,
Ụkwụ anyị eguzola ugbu a nʼọnụ ụzọ ama gị niile, gị obodo Jerusalem.
3 Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
E wuru Jerusalem dịka obodo a chịkọtara ọnụ nke ọma.
4 куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
Ọ bụ ebe ahụ ka ebo niile na-arịgo, bụ ebo niile nke Onyenwe anyị, ịbụku aha Onyenwe anyị abụ dịka iwu o nyere ndị Izrel si dị.
5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Nʼebe ahụ ka ocheeze niile nke ikpe ikpe dị, bụ ocheeze niile nke ezinaụlọ Devid.
6 Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
Kpeenụ ekpere maka udo Jerusalem: “Ka ndị niile hụrụ gị nʼanya nọọ nʼudo.
7 Да будет мир в стенах твоих, благоденствие - в чертогах твоих!
Ka udo dịrị nʼime mgbidi gị niile nchekwa dịrịkwa nʼime ebe nche gị niile e wusiri ike.”
8 Ради братьев моих и ближних моих говорю я: “мир тебе!”
Nʼihi ụmụnne m na ndị enyi m, ana m ekwu okwu sị, “Udo dịrị gị.”
9 Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
Nʼihi ụlọ Onyenwe anyị, Chineke anyị, aga m achọ ọganihu gị.

< Псалтирь 122 >