< Псалтирь 118 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!

< Псалтирь 118 >