< Псалтирь 118 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

< Псалтирь 118 >