< Псалтирь 118 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.

< Псалтирь 118 >