< Псалтирь 118 >
1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.