< Псалтирь 118 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 Вот врата Господа; праведные войдут в них.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.

< Псалтирь 118 >