< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.

< Псалтирь 116 >