< Псалтирь 116 >
1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found; (Sheol )
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
But, on the Name of Yahweh, I called—I beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
For thou hast rescued my soul from death, —mine eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
I, said in mine alarm, All men, are false!
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
I beseech thee, O Yahweh—for, I, am thy servant, —I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
My vows—to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; —
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!