< Псалтирь 116 >
1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!