< Псалтирь 116 >
1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
I love Yhwh, because he hath heard my voice and my supplications.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Then called I upon the name of Yhwh; O Yhwh, I beseech thee, deliver my soul.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Gracious is Yhwh, and righteous; yea, our God is merciful.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Yhwh preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Return unto thy rest, O my soul; for Yhwh hath dealt bountifully with thee.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
I will walk before Yhwh in the land of the living.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
I said in my haste, All men are liars.
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
What shall I render unto Yhwh for all his benefits toward me?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Yhwh.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Precious in the sight of Yhwh is the death of his saints.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
O Yhwh, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Yhwh.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
In the courts of Yhwh's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelu jah.