< Псалтирь 116 >
1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol )
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
我要在耶和华面前行活人之路。
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.