< Псалтирь 115 >

1 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Для чего язычникам говорить: “где же Бог их”?
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Бог наш на небесах и на земле; творит все, что хочет.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 благословляет боящихся Господа, малых с великими.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Небо - небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 но мы живые будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ

< Псалтирь 115 >