< Псалтирь 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gieb Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Для чего язычникам говорить: “где же Бог их”?
Warum sollen die Heiden sagen: “Wo ist doch ihr Gott?”
3 Бог наш на небесах и на земле; творит все, что хочет.
Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
4 А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Sie haben einen Mund und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht.
6 есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
7 есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
Hände haben sie und tasten nicht, Füße haben sie und gehen nicht; sie sprechen nicht mit ihrer Kehle.
8 Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
9 Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
Israel, vertraue auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
10 Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
11 Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
12 Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
13 благословляет боящихся Господа, малых с великими.
Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
15 Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Небо - небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
17 Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
Nicht die Toten rühmen Jahwe, noch einer von denen, die in die Stille hinabgefahren:
18 но мы живые будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия
aber wir preisen Jah, von nun an bis in Ewigkeit. Rühmet Jah!