< Псалтирь 114 >

1 Аллилуия. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
Rĩrĩa Isiraeli moimire bũrũri wa Misiri, nyũmba ya Jakubu ĩkiuma kũrĩ andũ a rũthiomi rũngĩ-rĩ,
2 Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
Juda gwatuĩkire handũ ha Ngai haamũre, na Isiraeli gũgĩtuĩka nĩkuo arĩathanaga.
3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
Iria rĩonire ũguo rĩkĩũra, naruo Rũũĩ rwa Jorodani rũgĩcooka na thuutha;
4 Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
Irĩma igĩtũhatũũha ta ndũrũme, natuo tũrĩma tũgĩtũhatũũha ta tũgondu.
5 Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
Kaĩ wonire atĩa, wee iria, nĩguo ũre, nawe Jorodani, tondũ wacookire na thuutha?
6 Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
Inyuĩ irĩma, muonete kĩ, nĩguo mũtũhatũũhe ta ndũrũme, na inyuĩ tũrĩma, nĩguo mũtũhatũũhe ta tũgondu?
7 Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
Wee thĩ, ta kĩinaine ũrĩ mbere ya Mwathani, ũrĩ hau mbere ya Ngai ũcio wa Jakubu,
8 превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
o we ũcio wagarũrire rwaro rwa ihiga rũgĩtuĩka karia ka maaĩ, narĩo ihiga rĩũmũ rĩgĩtuĩka ithima cia maaĩ.

< Псалтирь 114 >