< Псалтирь 112 >
1 Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
MEID pai ol o me masak Ieowa, me kin peren kida a kusoned akan.
2 Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
Kadaudok a pan kelail nan sap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
Im a pan dir en dipisou melel; o a pung pan potopot eta.
4 Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
Marain kin daka dang me melel akan nan wasa rotorot; a kin dir en mak o kalangan o pung.
5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
Meid pai ol o me kalangan, o kin kisakisa wei; a pan pwaida ni ansaun kadeik.
6 Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
Pwe a sota pan luetala kokolata; me pung amen iei men kataman soutuk eu.
7 Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
A sota pan masak rong sued; mongiong i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
8 Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
Mongiong i me kelail, a sota kin masak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
9 Он расточил, раздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
A kin kamoredi o kisakis ong me samama kan; a pung pan potopot eta; os a pan kokoda o indand mau.
10 Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
Me doo sang Kot pan kilang ap makara kida; a pan teterokki ngi a kan ap soredi; inong en me doo sang Kot akan pan nikila.